而在配音初期,大家面临过“电影级”高品质配音要求的挑战。导演夏铭泽解释道,“之前并不懂配音过程中需要的距离感、气息、情绪的复刻”等技巧。为了达到甚至超过标准,“配音演员们”在兼顾本职工作之余,组织三个月“魔鬼式”集训潜心研究。当最后一次配音时,藤新说,“他们现在已经是专业的配音演员了”, 这让《茶啊二中》虽然以东北话为主,但并不会影响非东北地区的观众对剧情和笑点的理解。通过点映观众的反馈来看,“东北特色”非但没有成为局限,反而为影片的喜剧性增色不少。萨夫兰:幸运的是,我们这个行业绝不会等那么久才决定,因为这样会导致停摆。我希望在不久的将来吧,希望可以尽早告诉你们这个消息。我真的希望能找到那个合适的人选,但同时也很兴奋,因为这可是在为新一代的观众选择他们的超人啊,比如我那会儿是克里斯托弗·里夫版超人;现在全世界的孩子们就看这一版了。所以这很令人期待。